Publication
Title
The discourse use of French donc in imperative sentences
Author
Abstract
It seems that the French particle done is not always used as a conjunction of argumentation, linking the antecedent to the consequent and presenting the consequent as a kind of logical result of the antecedent, as is the case in its inferential use: 'Il pleut, done Paul reste A la maison' (It is raining, DM Paul stays in). When this kind of inferential analysis is applied to utterances like 'Tais-toi donc' (Be quiet DM), it becomes obvious that donc is used as a discourse marker without a clear link to any antecedent whatsoever. In this paper I will investigate. from a pragmatic point of view, if it can be maintained that French done, used in imperative sentences, is indeed a discourse marker and whether this use is to be analyzed along the same lines as inferential donc is. (C) 2003 Elsevier Science B.V. All rights reserved.
Language
English
Source (journal)
Journal of pragmatics: an interdisciplinary quarterly of language studies. - Amsterdam
Publication
Amsterdam : 2003
ISSN
0378-2166
Volume/pages
35:7(2003), p. 1095-1112
ISI
000183215900006
Full text (Publisher's DOI)
Full text (publisher's version - intranet only)
UAntwerpen
Faculty/Department
Research group
Publication type
Subject
Affiliation
Publications with a UAntwerp address
External links
Web of Science
Record
Identification
Creation 03.01.2013
Last edited 24.06.2017
To cite this reference