Title
|
|
|
|
Translation revision procedures : an explorative study
| |
Author
|
|
|
|
| |
Abstract
|
|
|
|
The present paper discusses the results of an explorative study on the impact of translation revision procedures on the process and product of revision. The aim of this research is twofold. First, it is to establish which translation revision procedures are worth comparing in the experimental setting of the main study. Second, it is to determine whether it is opportune to allow the subjects in the planned extended experiment to revise on paper, in addition to revising on screen. Regarding the former question, it seems reasonable to compare four particular revision procedures, which are applied by professional revisers and recommended by translation scholars. As far as the latter question is concerned, it may be interesting to leave the revisers the choice. However, when it comes to the methodology of the main research in which revision processes will be analysed through keystroke logging and think aloud protocols , this approach has several drawbacks. |
| |
Language
|
|
|
|
English
| |
Source (book)
|
|
|
|
Translation and its others: selected papers of the CETRA research seminar in translation studies 2007 / Boulogne, Pieter [edit.]
| |
Publication
|
|
|
|
2008
| |
Volume/pages
|
|
|
|
p. 1-25
| |
Full text (open access)
|
|
|
|
| |
|