Publication
Title
Sprach- und Kulturmittlung im Gesundheitsbereich : die Situation in den Niederlanden und Flandern
Author
Abstract
The present article deals with community interpreting and intercultural mediation in the field of healthcare in the Netherlands and Flanders. First, an institutional background is provided in which legislation and policies in both areas are contrastively described. Secondly, we take a look at terminology. The profession has different labels not only in the Netherlands and Flanders, but also in the rest of the world differences can be found. Finally, we compare theory and practice. That is to say, there are codes of practice for community interpreters, but these are not always sufficient when it comes to dealing with culture differences. Interpreters find it sometimes difficult to draw the line between interpreting and mediating, especially in a healthcare setting.
Language
German
Source (journal)
Trans-kom: Zeitschrift für Translationswissenschaft und Fachkommunikation. - Place of publication unknown
Publication
Place of publication unknown : 2013
ISSN
1867-4844
Volume/pages
6:2(2013), p. 420-440
Full text (publisher's version - intranet only)
UAntwerpen
Faculty/Department
Research group
Publication type
Subject
Affiliation
Publications with a UAntwerp address
External links
VABB-SHW
Record
Identification
Creation 20.02.2014
Last edited 09.05.2016
To cite this reference