Title
|
|
|
|
En voie de : du trajet spatial à l’aspect = In the process of The aspect due to space path
|
|
Author
|
|
|
|
|
|
Abstract
|
|
|
|
This contribution presents a comparison of the French prepositional expressions en voie de on the one hand and en route / en chemin (pour) on the other. We aim to show that etre en route and etre en chemin can be used as complex predicates resulting from a lexicalisation process, whereas etre en voie de has been transformed into a marker of grammatical aspect as a consequence of a grammaticalization process. We then propose that the different evolution of both expressions can be explained by the fact that voie had already in Old French a more abstract meaning than chemin and route, which allowed it to designate a series of actions in direction of an objective. Finally, we propose to explain the emergence of en voie de + deverbal noun / infinitive as an aspectual marker by noticing that it was created at the moment French developed other analytic aspectual expressions in accordance with an abstract constructional pattern 'expression/verb of movement + infinitive'. |
|
|
Language
|
|
|
|
French
|
|
Source (journal)
|
|
|
|
Revue romane / Université de Copenhague. Institut d'études romanes. - Copenhague
|
|
Publication
|
|
|
|
Copenhague
:
2019
|
|
ISSN
|
|
|
|
0035-3906
[print]
1600-0811
[online]
|
|
DOI
|
|
|
|
10.1075/RRO.00015.DEM
|
|
Volume/pages
|
|
|
|
54
:1
(2019)
, p. 39-61
|
|
ISI
|
|
|
|
000478964400003
|
|
Full text (Publisher's DOI)
|
|
|
|
|
|
Full text (publisher's version - intranet only)
|
|
|
|
|
|