Publication
Title
How to implement speech-to-text interpreting (live subtitling) in live events : guidelines on making live events accessible: ILSA project
Author
Language
English
Source (book)
How to implement speech-to-text interpreting (live subtitling) in live events. Guidelines on making live events accessible. ILSA Project.
Publication
Vigo : Interlingual Live Subtitling for Access , 2020
Volume/pages
23 p.
Full text (open access)
UAntwerpen
Faculty/Department
Research group
Publication type
Subject
Affiliation
Publications with a UAntwerp address
External links
Record
Identifier
Creation 06.11.2020
Last edited 07.10.2022
To cite this reference